Hungarian Language through Simple Stories

Hungarian Language in Stories: Chicken Little | Csibe

Most people think the Hungarian language is one of the most difficult lingos in the world. Many are too scared to start on it even though they wish they were able to speak it. How does fake news create fear and how does this, in turn, lead straight to disaster? This is the topic of our topical new version of the well-known tale. I tell it slowly in simple Hungarian so you’ll wonder how much you can understand. To make it even easier on the eye and the ear, I’ve broken it up into 7 chapters.

I suggest that you start out by just listening to the story while watching the playlist here. I use gestures to help you understand the meaning of many a word you hear. I hope you’ll find it easy to understand and fun to listen to. Then you can read the story below and listen to my telling of each part in the videos.

If you have any questions, I’ll be happy to answer them. Feel free to leave a comment.

Credit is due to The Fable Cottage for the inspiration and Marjan for the awesome artwork.

Interested in the method in my madness? 😉 In September 2020, I teamed up with two colleagues, Lisa Horvath and Barbara Horvath, to hold a methods training course online for teachers of the Hungarian language on foreign soil. For the participants of the course, who work with Csango children in Northeast Romania, I wrote a short post covering the tricks I use to make stories comprehensible for even beginner-level learners of the Hungarian language. You can read it here (in Hungarian).

Hungarian Language through Simple Stories: The Story of Chicken Little – Csibe története

Első rész

Volt egyszer egy csirke.

Ezt a csirkét úgy hívták: Csibe.

Egy reggel Csibe a konyhában reggelizett.

Vajaskenyeret evett és tejeskávét ivott.

Mindkettőt nagyon szerette.

A laptopja ott volt előtte az asztalon.

(Csibe szeretett reggeli közben facebook-ozni.)

A Facebookon ezt olvasta:

HOLNAP LESZAKAD AZ ÉG!

Második rész

– Holnap leszakad az ég?? Jaj!!! – jajgatott Csibe. – Biztos van, aki még nem tudja!

Azonnal megosztotta a hírt a Facebookon, a Twitteren, az Instagramon, a Tiktokon és a Linkedinen.

Majd Messengeren elküldte 1200 legjobb barátjának.

Végül kiszaladt az utcára.

Az utcán Tyúkanyó jött a boltból. 

Csibe egyenesen nekiszaladt.

– Te meg hova szaladsz? Mi a baj?- kérdezte Tyúkanyó.

– Jaj! Holnap leszakad az ég! – jajgatott Csibe.

– Tényleg? Honnan tudod? – kérdezte Tyúkanyó.

– A Facebookon volt!!! – mondta Csibe.

– A Facebookon?? Jaj, akkor szaladjunk!!! – jajgatott Tyúkanyó. 

Együtt szaladtak tovább mind a ketten a Margitsziget felé.

Harmadik rész

A Margitszigeten van egy tó.

Csibe és Tyúkanyó majdnem beleszaladt a tóba.

A tóban Hápi kacsa fürdött.

– Ti meg hova szaladtok? Mi a baj?- kérdezte Hápi kacsa.

– Jaj! Holnap leszakad az ég! – jajgatott a másik két madár.

– Tényleg? Honnan tudjátok? – kérdezte Hápi kacsa.

– A Facebookon volt – mondta Tyúkanyó.

– A Facebookon?? Jaj, akkor szaladjunk! – jajgatott Hápi kacsa.

Mind a hárman szaladtak a Nyugati felé.

Negyedik rész

A Nyugati előtt állt Gági liba és Galamb úr. Beszélgettek. 

A három madár egyenesen nekiszaladt Galamb úrnak.

– Hé, mi a baj? – kérdezte Galamb úr.

– Jaj, jaj! Holnap leszakad az ég! – jajgattak mind a hárman.

– Tényleg? Honnan tudjátok? – kérdezte Gági liba.

– A Facebookon volt – mondta Csibe.

– Jaj, akkor szaladjunk! – jajgatott Gági liba.

Mind az öten szaladtak tovább az Oktogon felé.

Ötödik rész

Az utcán a Costa Café előtt ül Ravaszdi úr, a róka.

Kávézik.

Előtte a laptopja az asztalon.

Szaladva jönnek madarak, és majdnem nekiszaladnak Ravaszdi úr asztalának.

– Hova szaladtok? Mi a baj?- kérdezi Ravaszdi úr, a róka.

– Jaj, jaj! Holnap leszakad az ég! – jajgatnak a madarak.

– Tényleg? Honnan tudjátok? – kérdezi Ravaszdi úr.

– A Facebookon volt!!!! – jajgat mind az öt madár.

– A Facebookon volt? Akkor biztos úgy lesz – mondja Ravaszdi úr. – De semmi baj! Tudok én egy jó helyet. Ott biztonságban lesztek. Gyertek utánam!

Hatodik rész

Ravaszdi úr elindul.

A madarak utána.

Át a Dunán, ki a városból, fel a hegyre, be az erdőbe, 

az erdőben egy sötét barlang szájához.

A barlang szája előtt a madarak megállnak.

– Tessék, tessék! – tessékeli őket Ravaszdi úr.

– Tessék bejönni! Tessék befáradni! Itt mindenki biztonságban lesz – mondja mosolyogva.

A madarak mind az öten besétálnak Ravaszdi úr barlangjába.

Hetedik rész

Másnap reggel a madarak nincsenek sehol. A barlang üres.

Csak Ravaszdi úr van bent.

És hol vannak a madarak? Hova lettek?

Senki se tudja.

Egy dolog biztos: Ravaszdi úr elégedett.

Jóllakott. Tele a hasa. Felkacag:

– De jóllaktam!

Majd leül az utcán a Costa Café előtt.

Kávét rendel.

A laptopját maga elé teszi az asztalra.

Írni kezd. A Facebookra ír valamit…

VÉGE

Did you understand the story? Did you like it? Do you have any questions? Would you like to tell me what (kind of) story you’d like to hear in Hungarian? Leave me a comment and I’ll come back to you.

0 0 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x